Alberto Giacometti obras / works

(Su��a, 1901�66)
Participou do movimento surrealista de 1930 a 1935. Seu estilo marcante surgiu em 1947, com a cria��o das figuras emaciadas, dramaticamente alongadas, em bronze. O trabalho do artista tem sido visto freq�entemente como uma interpreta��o da filosofia existencialista p�s-Segunda Guerra Mundial. Isto se deve em grande parte � sua amizade com o fil�sofo Jean-Paul Sartre. Apesar de ser conhecido sobretudo por suas esculturas, ele produziu desenhos e pinturas durante toda a sua vida. Os trabalhos bidimensionais do artista se caracterizam por tra�os r�pidos, enroscados, cont�nuos, de temas figurativos.

He participated in the surrealist movement from 1930 to 1935. His signature style emerged in 1947, with his creation of dramatically elongated, emaciated figures in bronze. The artist�s work has most often been read as an interpretation of post-World War II existential philosophy. This is largely due to his close friendship with the philosopher Jean-Paul Sartre. Although primarily known for his sculpture, he produced drawings and paintings throughout his life. The artist�s two-dimensional works are characterized by rapid, continuous, swirling lines, of figurative subjects. �T.O. 9
Alfredo Volpi obras / works

(It�lia/Brasil, 1896�1988)
Pintor autodidata, nascido em Lucca, It�lia, chegou ao Brasil trazido pelos pais imigrantes antes de completar dois anos de idade. Trabalhando como pintor decorador, aproximou-se, na d�cada de 30, do Grupo Santa Helena, e participou das mostras da Fam�lia Art�stica Paulista. A partir de fins dos anos 40 sua pintura, de in�cio identificada com o expressionismo, tornou-se plana e verticalizada, e o �leo foi substitu�do pela t�mpera preparada pelo pr�prio artista. Passou a trabalhar ent�o sobre temas recorrentes em composi�es que remetem a fachadas ou �s famosas bandeirinhas. Adquiriu fama nacional com sua participa��o na II Bienal e, na d�cada de 70, passou a ser considerado o maior pintor brasileiro vivo.

A self-taught painter, Volpi was born in Lucca, Italy, and was brought to Brazil by his immigrant parents just before the age of two. Working as an artist-decorator, he met the Grupo Santa Helena in the �30s and participated in the exhibitions of the Fam�lia Art�stica Paulista. Since the end of the �40s his painting, initially identified with expressionism, became flat and verticalized, and oil paint was substituted by tempera prepared by the artist himself. He thus began to work on themes recurrent in compositions that refer to fa�ades or to the famous bandeirinhas [small flags]. He gained national renown on his participation at the II Bienal de S�o Paulo, and in the �70s came to be considered the greatest living Brazilian painter. �V.P.
Armando Rever�n obras / works

(Venezuela, 1889�1954)
Nascido em Caracas, demonstrou um talento precoce para a pintura, ingressando na Academia de Belas-Artes de Caracas em 1908. Completou seus estudos art�sticos na Espanha, vivendo em Barcelona e Madri a partir de 1911. Retornou definitivamente � Venezuela em 1915, ap�s breve passagem por Paris. Em 1920, estabeleceu-se em Macuto, �s margens do mar do Caribe, onde viveu em reclus�o. De personalidade exc�ntrica, sofreu durante toda a vida per�odos de instabilidade mental. Influenciado pela luz brilhante da regi�o equatorial, pintou paisagens quase monocrom�ticas entre 1925 e 1936, fase conhecida como Per�odo Branco.

Born in Caracas, he displayed an early talent in painting. He began studying painting at the Academy of Fine Arts in Caracas in 1908. He moved to Spain, where he finished his studies, living in Barcelona and Madrid from 1911 on. He returned permanently to Venezuela in 1915, after a brief period in Paris. In 1920, he moved to Macuto, at the shore of the Caribbean Sea, where he lived in reclusion. An eccentric personality, he suffered throughout his life from periods of mental instability. Influenced by the brilliant light of the equatorial region, the artist created almost monochromatic landscape paintings between 1925 and 1936, a phase known as his White Period. �T.O. V.P.
Bruce Nauman obras / works

(Estados Unidos, n.1941)
O escultor, fot�grafo, desenhista, cineasta e videoartista Bruce Nauman estudou matem�tica e depois arte na Universidade de Wisconsin, entre 1960 e 64. MA em Belas-Artes pela Universidade da Calif�rnia, em Davis, em 1966. Tomando seu corpo e linguagem como tema, o artista come�ou a trabalhar com moldes de seu pr�prio corpo, com pe�as de n�on e constru�es com paredes texturizadas, passando depois a fazer videoperformances. Interessado em experimentos contempor�neos com m�sica e texto, o artista desenvolveu obras, freq�entemente de uma ironia perturbadora, que questionam as id�ias tradicionais que circundam o papel do artista na sociedade, e desafiam os usos convencionais da linguagem e da sintaxe, explorando sua rela��o com o corpo humano em movimento.

The sculptor, photographer, draughtsman, film-maker and video artist Bruce Nauman, studied mathematics and then art at the
University of Wisconsin from 1960–64.
He received his Masters in Fine Arts from the University of California at Davis in 1966. Taking his body and language as his subject, the artist began working with casts of his own body parts, neon figurative and textural wall constructions, and then with video
performance. Interested in contemporary experimentations with music and text, the artist has developed works, often of disturbing irony, which question traditional ideas surrounding the role of the artist in society, and challenge conventional uses of language
and syntax, exploring their relationship to the human body in movement. —T.O.
Cildo Meireles obras / works

(Brasil, n.1948)
Criado entre Goi�nia, Bel�m e Bras�lia, mudou-se em 1967 para o Rio, onde freq�entou a Escola Nacional de Belas-Artes, e mudou-se, no in�cio dos anos 70, para Nova York. Desde o final da d�cada de 60, afirmou-se como um dos expoentes de uma gera��o que marcou a cena art�stica brasileira por sua abordagem experimental e pela apropria��o de estrat�gias formais do modernismo europeu para explorar temas que dizem respeito especificamente � realidade social e pol�tica brasileira. � conhecido principalmente pela realiza��o de objetos e instala�es de car�ter conceitual.

Raised between Goi�nia, Bel�m and Bras�lia, the artist moved to Rio de Janeiro in 1967 attending the National School of Fine Arts, and in the early �70s moved to New York. Since the end of the �60s, he became one of the exponents of a generation that marked the Brazilian artistic scene for his experimental approach and for the appropriation of the formal strategies of European modernism to explore themes that deal specifically with social reality and Brazilian politics. He is particularly known for his conceptually conceived objects and installations. �V.P.
CoBrA obras / works

Iniciado em 1948, este grupo experimental de pintores expressionistas tomou seu nome das primeiras letras das capitais onde a maioria dos artistas participantes trabalhava: Copenhague, Bruxelas, e Amsterd�. Os membros fundadores inclu�am Asger Jorn (1914�73), da Dinamarca, Karel Apppel (n. 1921) da Holanda e Corneille (n. 1922), da B�lgica. O grupo estava coeso em sua rejei��o ao surrealismo como era promovido por Andr� Breton e em seus interesses pol�ticos marxistas. Estes artistas fomentaram o uso do gesto inconsciente, semelhante �quele da pintura de a��o americana. Rapidamente, o grupo incorporou numerosos artistas com interesses diversos. Em geral, o trabalho dos artistas associados com o CoBrA demonstra um uso agressivo do tra�o e da cor; muitas vezes retratando criaturas fant�sticas inspiradas pela mitologia e pelo folclore n�rdicos. O grupo continuou a crescer e incluiu artistas como Ejler Bille (n. 1910), Egill Jacobsen (n. 1910), Carl-Henning Pedersen (n. 1913) e Theo Wolvecamp (n. 1924), da Dinamarca, Pierre Alechinsky (n. 1927), da B�lgica, Eugene Brands (n. 1913), Constant (n. 1920) e Anton Rooskens (1906�76), dos Pa�ses Baixos, Svavar Gundnasson (1909�88), da Isl�ndia e Karl Otto G�tz (n. 1914), da Alemanha. O grupo criou 8 n�meros da Revista CoBrA, editou 15 monografias e participou de tr�s exposi�es ao longo dos seus tr�s anos de exist�ncia.

Begun in 1948, this experimental group of expressionist painters took their name from the first letters of the capital cities in which the majority of the participating artists worked: Copenhagen, Brussels, and Amsterdam. The founding members included Asger Jorn (1914�73), from Denmark, Karel Appel (b. 1921), from the Netherlands, and Corneille (b. 1922), from Belgium. The group was united in their rejection of surrealism as promoted by Andr� Breton and in their Marxist political interests. These artists promoted the use of unconscious gesture, similar to that of American action painting. The group quickly incorporated numerous artists with diverse interests. In general, the work of artists associated with CoBrA demonstrate an aggressive use of line and color, often depicting fantastic creatures inspired by Nordic mythology and folklore. The group continued to grow in size and included artists such as Ejler Bille (b. 1910), Egill Jacobsen (b. 1910), Carl-Henning Pedersen (b.1913), and Theo Wolvecamp (b. 1924), from Denmark, Pierre Alechinsky (b. 1927), from Belgium, Eugene Brands (b. 1913), Constant (b. 1920), and Anton Rooskens (1906�76), from the Netherlands, Svavar Gundnasson (1909�88) and Karl Otto G�tz (b. 1914), from Germany. The group created 8 issues of the CoBrA Revue, published 15 monographs, and participated in three exhibitions during its three years in existence. �T.O.
Dada e Surrealismo obras / works

André Masson (França, 1896–1987)
Francis Picabia (França, 1879–1953)
Hans Bellmer (França/Polônia, 1902–75)
Max Ernst (Alemanha, 1891–1976)
Salvador Dalí (Espanha, 1904–89)
Wolfgang Paalen (Áustria, 1902–59)
David Alfaro Siqueiros obras / works

(M�xico, 1896�1974)
Junto com Orozco e Rivera, � considerado o mais significativo dos muralistas mexicanos. Em 1922, ajudou a organizar o Sindicato de Trabalhadores T�cnicos, Pintores e Escultores, que buscava uma integra��o de id�ias socialistas com a pr�tica est�tica. Em 1939 criou seu primeiro mural para o Sindicato de Eletricistas da Cidade do M�xico, intitulado Retrato da burguesia. Criou numerosas obras ap�s este in�cio vagaroso, produzindo pinturas de cavalete e murais. Seu estilo dramaticamente emocional misturava fantasia com realismo, e empenhava-se em ilustrar a intensa energia produzida pela luta pol�tica.

With Orozco and Rivera, he is considered the greatest of Mexican muralists. In 1922, he helped organize the Syndicate of Technical Workers, Painters, and Sculptors, which sought an integration of socialist ideas with aesthetic practice. In 1939 he created his first mural, for the Union of Electricians in Mexico City, titled Portrait of the bourgeoisie. He created numerous works after this slow start, producing easel paintings as well as murals. His dramatically emotional style mixed fantasy with realism, and strove to depict the intense energy produced by political struggle. �T.O.
Dennis Oppenheim obras / works

(Estados Unidos, n.1938)
Suas primeiras obras estavam relacionadas com land art, produzindo projetos em grande escala sobre meio ambiente. Tamb�m trabalhou em performance, criando Reading position for second degree burn [Posi��o de leitura para queimadura de segundo grau] em 1970. Mais tarde, come�ou a produzir montagens mec�nicas com pe�as el�tricas em movimento, referindo-se a elas como Factories [F�bricas] a partir de 1979. Em 1986, o artista come�ou a criar grandes instala�es, com objetos transformados, desfigurados e brincalh�es, tais como sua escultura de igreja de cabe�a para baixo, Device to root out evil [Dispositivo para erradicar o mal], de 1997. Sua obra cria situa�es cheias de suspense, comportamento fora dos padr�es e humor ir�nico.

His early work was involved with land art, producing large scale environmental projects. He also worked in performance, creating Reading position for second degree burn in 1970. He later began to make mechanical assemblages with moving electrical parts, referring to them as Factories from 1979 onwards. In 1986 the artist began to create large installations, with mutated, distorted and playful objects, such as his upside down church sculpture, Device to root out evil, from 1997. His work creates situations full of suspense, deviant behavior and ironic humor. �T.O.
Eva Hesse obras / works

(Alemanha/Estados Unidos, 1936�70)
Ela se considerava uma pintora at� 1965, quando come�ou a passar para as tr�s dimens�es, criando relevos de papel mach�. Trabalhando dentro de um c�rculo dominado por artistas masculinos, minimalistas, que inclu�a Sol Lewitt e Robert Smithson, Hesse desenvolveu um estilo de escultura que reagia � esterilidade do minimalismo. Ela � muitas vezes vista como uma das primeiras artistas feministas de sua gera��o, por causa do uso consistente de formas femininas em seu trabalho e pela maneira como encarava o "pessoal" em suas esculturas�no que diz respeito � mem�ria, psicologia e experi�ncias sexuais. Ela ficou conhecida pelo uso de novos materiais, que inclu�am l�tex, borracha e fibra de vidro. Morreu de c�ncer aos 34 anos de idade.

She considered herself a painter until 1965, when she began to move into three-dimensions, creating paper-m�ch� reliefs. Working within a circle dominated by male, minimalist artists, which included Sol Lewitt and Robert Smithson, Hesse developed a sculptural style in reaction to the sterility of minimalism. She is often considered one of the first feminist artists of her generation, due to the consistent use of female forms in her work and for the manner in which she addressed the "personal" in her sculptures�referencing memory, psychology, and sexual experiences. She is known for her use of new materials, which included latex, rubber, and fiberglass. She died of cancer, at the age of 34. �T.O.
Francis Bacon obras / works

(Inglaterra, 1909�92)
O artista come�ou a mostrar seu estilo maduro em 1945, com pinturas de figuras humanas violentamente distorcidas, muitas vezes retratadas em espa�os enclausurados, desprovidos de janelas. Ele trabalhava a partir de uma variedade de fontes, que inclu�am imagens extra�das de filmes, jornais e das fotografias em seq��ncia de corpos em movimento, de Eadweard Muybridge, fot�grafo do s�culo XIX. Refer�ncias hist�ricas da arte tamb�m est�o presentes em seu trabalho, tal como suas famosas interpreta�es, pintadas em 1953, do quadro do Papa Inoc�ncio X, de Diego Vel�zquez.

The artist�s mature style began in 1945, with paintings of violently distorted human figures often depicted in windowless, enclosed spaces. He worked from a variety of sources, which included images taken from films, newspapers, and the XIX century photographer Eadweard Muybridge�s serial photographs bodies in motion. Art historical references are also manifested in his work, such as his famous interpretations, painted in 1953, of Diego Vel�zquez�s Pope Innocent X. �T.O.
Gerhard Richter obras / works

(Alemanha, n.1932)
Originalmente treinado na pintura do realismo social, ele se mudou da Alemanha Oriental para D�sseldorf,na Alemanha Ocidental, em 1961. Inspirado pela arte pop, come�ou uma investiga��o vital�cia sobre o relacionamento entre a pintura e a fotografia. O artista continuou praticando pintura como exerc�cio conceitual, manifestando seu trabalho em estilos divergentes autoconscientes. Estes incluem pinturas de imagens de figuras borradas tiradas de fotografias pessoais e hist�ricas, como tamb�m paisagens realistas, naturezas-mortas e pinturas abstratas gestuais. Ele � reconhecido como um dos artistas alem�es mais importantes do p�s-guerra trabalhando atualmente.

Originally trained in social realism painting, he moved from East Germany to D�sseldorf, in West Germany, in 1961. Inspired by pop art he began a career-long investigation on the relationship between painting and photography. The artist has continued to pursue painting as a conceptual exercise, manifesting work in self-consciously divergent styles. These have included paintings of blurred figural images taken from personal and historic photographs, as well as realist landscapes, still lifes, and gestural abstract paintings. He is recognized as one of the leading German post-war artists working today. �T.O.
Guillermo Kuitca obras / works

(Argentina, n. 1961)
Camas, plantas de casas e mapas s�o os elementos mais freq�entes do universo simb�lico deste artista. Trabalhando com representa�es e a mem�ria dos espa�os nos quais se desenvolvem as experi�ncias b�sicas de nossas vidas, tornou-se um dos mais importantes artistas de sua gera��o a partir da segunda metade dos anos 80. Exp�e regularmente na Argentina e no exterior, tendo participado da Documenta IX (1992), da Bienal de Kwangjiu (1995) e da Bienal de S�o Paulo, em 1985 e 1989.

Beds, house plans and maps are the most recurrent elements of Kuitca�s symbolic universe. Working with representation and the memory of the spaces in which our basic life experiences develop, he became one of the most important artists of his generation since the second half of the �80s. He exhibits often in Argentina and abroad and participated in the Documenta IX (1992), in the Kwangjiu Biennial (1995) and in the Bienal de S�o Paulo in 1985 and 1989. �V.P.
H�lio Oiticica obras / works

(Brasil, 1937�80)
Ligado inicialmente ao grupo neoconcreto carioca, emergiu como um dos grandes nomes de sua gera��o a partir da cria��o dos Penetr�veis, em 1960. Espa�os articulados por planos de cor s�o desdobramentos de suas experi�ncias neoconcretas com os Monocrom�ticos e Bilaterais. Sua obra evoluiu para uma participa��o cada vez maior do observador, seja pela manipula��o de elementos contidos em recipientes B�lides, seja vestindo seus Parangol�s. A vitalidade de seu trabalho reside na maneira singular como incorpora elementos da hist�ria da arte, vida urbana e cultura popular, usados para discutir o contexto pol�tico, social e cultural brasileiro.

Initially involved in the neoconcrete movement in Rio, he emerged as one of the leaders of his generation with the creation of his Penetr�veis [Penetrables] of 1960. Spaces constructed with planes of color, these works are a further development of his earlier neoconcrete experiments, Monocrom�ticos [Monocromes] and Bilaterais [Bilaterals]. His work evolved toward greater participation of the viewer, through the manipulation of the many elements in receptacles called B�lides, and with his clothing Parangol� works. The vitality of his work resides in the singular manner in which it incorporates elements of art history, urban life, and popular culture, which he uses to address the political, social and cultural context of Brazil. � T.O. V.P.
Louise Bourgeois obras / works

(Estados Unidos/Fran�a, n.1911)
Nascida em Paris, Bourgeois come�ou estudando matem�tica na Sorbonne. Ela se mudou para Nova York em 1938. Pintou assuntos figurativos durante os anos 40, voltando-se para a escultura em madeira em 1949. Sua arte freq�entemente retratava o corpo feminino, mas assumiu refer�ncias sexuais mais declaradas, tanto femininas quanto masculinas, durante as d�cadas de 60 e 70. O conte�do psicol�gico de seu trabalho tornou-se tamb�m mais agressivo, referindo-se a recorda�es pessoais de relacionamentos familiares dolorosos, das quais sua obra Destruction of the father [Destrui��o do pai], de 1974, � um exemplo significativo. Seu trabalho tem merecido aten��o crescente desde os anos 80, durante os quais come�ou a produzir instala�es de grande porte, que continuam a tratar de temas recorrentes como o medo, a perda de controle e a vulnerabilidade humana.

Born in Paris, Bourgeois initially studied mathematics at the Sorbonne. She moved to New York in 1938. She painted figurative subjects during the �40s, turning to wood sculpture in 1949. While her art had often depicted the female body, it took on more overt sexual references, both male and female, during the �60s and �70s. The psychological content of her work became more aggressive as well, addressing personal recollections of painful family relationships, of which her 1974 Destruction of the father is a significant example. Her work has received increased attention since the �80s, during which she began to produce large scale installations that continue to address reoccurring themes of fear, loss of control, and human vulnerability. �T.O. 6
Lygia Clark obras / works

(Brasil, 1920�88)
Nascida em Belo Horizonte e aluna de L�ger em Paris, participou ativamente do movimento construtivo carioca na d�cada de 50. A partir de 1959, com a cria��o dos Bichos, esculturas de metal com articula�es que deveriam ser manipuladas pelo p�blico, sua obra perdeu gradativamente o car�ter de objeto, convertendo-se em proposi�es que se situam na fronteira entre arte e terapia corporal. Muitas dessas experi�ncias, como Nostalgia do corpo, O corpo � a casa e Baba antropof�gica foram desenvolvidas com um grupo de alunos em Paris, onde ela viveu e lecionou entre 1968 e 1977. Born in Belo Horizonte, Clark studied with L�ger in Paris. She actively participated in the constructivist movement in Rio de Janeiro in the �50s.

Beginning in 1959, the artist created Bichos [Beasts], metal sculptures with moveable parts that were meant to be manipulated by the viewer. Her work gradually moved away from the creation of objects toward propositions which lie on the border between art and corporal therapy. Many of these experiments, such as Nostalgia do corpo [Nostalgia of the body], O corpo � a casa [The body is the house] and Baba antropof�gica [Anthropophagic drool] were developed with a group of students in Paris, where she lived and taught between 1968 and 1977. �T.O. V.P.
Maria Martins obras / works

(Brasil, 1900�73)
Nascida em Campanha, Minas Gerais, formou-se inicialmente em m�sica. Em 1926, casou-se em Paris com o diplomata Carlos Martins, e passou a se dedicar � escultura. Residiu grande parte de sua vida no exterior, convivendo, especialmente nos EUA, com grandes nomes do surrealismo, como Breton e Duchamp. Ap�s seu retorno ao Brasil, em 1950, num cen�rio art�stico dominado pelo construtivismo, sua obra emergiu como uma das mais singulares entre os artistas do modernismo brasileiro, com sua evidente po�tica surrealista e um imagin�rio que tem origem em mitos e lendas amaz�nicas.

Born in Campanha, Minas Gerais, she initially studied music. In 1926 she married the diplomat Carlos Martins in Paris and began working in sculpture. She spent most of her life abroad, involving herself namely in the U.S. with great surrealist artists such as Duchamp and Breton. After her return to Brazil in 1950, in an artistic environment dominated by constructivism, her work appeared as one of the most singular among Brazilian modernists, with her evident surrealist poetics and an imaginary with its origins in Amazonian myths and legends.
Modernismo Brasileiro obras / works

Alberto da Veiga Guignard
(Brasil, 1896–1962)
Anita Malfatti (Brasil, 1889–1964)
Blaise Cendrars
(França/Suíça, 1887–1961)
Emiliano di Cavalcanti
(Brasil, 1897–1976)
Flávio de Carvalho (Brasil, 1899–1973)
Hans Nöbauer (Áustria, 1893–1971)
Ismael Néri (Brasil, 1900–34)
Lasar Segall (Rússia/Brasil, 1891–1957)
Oswaldo Goeldi (Brasil, 1895–1961)
Raul Bopp (Brasil, 1898–1984)
Vicente do Rego Monteiro
(Brasil, 1899–1970)
Victor Brecheret
(Itália/Brasil, 1894–1955)
Monocromos obras / works

Alejandro Otero (Venezuela, 1921–90)
Antonio Dias (Brasil, n.1944)
Friedrich Vordemberge-Gildewart
(Alemanha, 1899–1962)
George Vantongerloo
(Bélgica, 1886–1965)
Glenn Ligon (Estados Unidos, n.1960)
Hans Arp (Suíça, 1886–1966)
Hércules Barsotti (Brasil, n.1914)
Jesús Rafael Soto (Venezuela, n.1923)
Joaquin Torres-García
(Uruguai, 1874–1949)
Josef Albers
(Alemanha/Estados Unidos, 1888–1976)
Kazimir Malevitch (Rússia, 1878–1935)
Lucio Fontana
(Argentina/Itália, 1899–1968)
Max Bill (Suíça, 1908–94)
Mira Schendel (Suíça/Brasil, 1919–88)
Mona Hatoum (Líbano, n.1952)
Nigel Rolfe
(Inglaterra/Irlanda, n.1950)
Piero Manzoni (Itália, 1933–63)
Piet Mondrian (Holanda, 1872–1944)
Richard Lohse (Suíça, 1902–88)
Robert Rauschenberg
(Estados Unidos, n.1925)
Robert Ryman
(Estados Unidos, n.1930)
Theo van Doesburg
(Holanda, 1883–1931)
Yayoi Kusama
(Estados Unidos/Japão, n.1929)
Yves Klein (França, 1928–62)
Ren� Magritte obras / works

(B�lgica, 1898�1967)
O conhecimento do trabalho de Giorgio de Chirico em 1925 influenciou seu afastamento da abstra��o para o movimento surrealista, do qual rapidamente tornou-se um reconhecido l�der. O artista desenvolveu um vocabul�rio visual peculiar que freq�entemente retratava homens id�nticos, em ternos e chap�us coco, entretidos em estranhas e indeterminadas narrativas. O artista estava profundamente interessado na discrep�ncia entre palavra, imagem e objeto, como se percebe em seu quadro a Trai��o das imagens, de 1929, no qual um cachimbo � representado acima das palavras "Ceci n�est pas une pipe" [Este n�o � um cachimbo].

His exposure to Giorgio de Chirico�s work in 1925 influenced his move away from abstraction, into the surrealist movement, of which he soon became a recognized leader. The artist developed a distinct visual vocabulary which often depicted identical men, in suits and bowler hats, engaged in a strange, undeterminable narratives. The artist was deeply interested in the discrepancy between word, image and object, as evidenced in his painting, the Treachery of images, from 1929, in which a pipe is represented above the words, "Ceci n�est pas une pipe" [This is not a pipe]. �T.O.
Robert Smithson obras / works

(Estados Unidos, 1938�73)
Em 1968 come�ou uma s�rie de projetos chamados Sites [Lugares] e Nonsites [N�olugares], que representam seu desenvolvimento inicial na land art, ou o que ele chamava Earthworks [Trabalhos da terra]. Estas primeiras pe�as utilizavam terra e materiais rochosos, recolhidos em lugares urbanos e industriais, exibidos em caixas. Este trabalho evoluiu para obras ambientais de maior porte, o mais famoso dos quais foi Spiral jetty [Molhe espiral], completado em 1970. Este projeto consistia em uma forma��o espiralada, imensa, feita de terra, rochas e cristais de salitre, que se estendia da costa at� o Grande Lago Salgado, em Utah. O artista faleceu em 1973 num acidente de avi�o, enquanto trabalhava num projeto em Amarillo, Texas.

In 1968 he began a series of projects called Sites and Nonsites, which represent his initial developments in land art, or what he called Earthworks. These first pieces used earth and rock materials, taken from abandoned urban and industrial sites, displayed in box containers. This work developed into more large scale environmental pieces, the most famous of which was Spiral jetty, completed in 1970. This project consisted of an immense spiral formation made from earth, rocks and salt crystals, which stretched from the shore into Utah�s Great Salt Lake. The artist died in 1973 in a plane crash, while working on a project in Amarillo, Texas. �T.O.
Roberto Matta obras / works

(Chile, n.1911)
Depois de trabalhar na Europa como arquiteto, no come�o dos anos 30, come�ou a pintar em 1937 e atraiu a aten��o de Andr� Breton, por interm�dio de quem se tornou membro do movimento surrealista. Matta desenvolveu um estilo semi-abstrato, freq�entemente retratando cenas e figuras sendo atormentadas por m�quinas e estranhas for�as atmosf�ricas. O artista rompeu oficialmente com o surrealismo em 1948, sem mudan�as significativas em seu estilo. Influ�ncias adicionais na obra do artista foram tiradas da situa��o pol�tica em seu pa�s natal, Chile, como tamb�m de v�rios filmes, ilustra�es de fic��o cient�fica, grafite, e de desenhos arquitet�nicos e de engenharia.

After working in Europe as an architect in the early 1930s, he began to paint in 1937 and attracted the attention of Andr� Breton, through whom he became a member of the surrealist movement. Matta developed a semi-abstract style, often depicting scenes of figures being tormented by machines and strange atmospheric forces. The artist officially broke with surrealism in 1948, without significant changes to his style. Additional influences on the artist�s work were taken from the political situation in his native Chile, as well as from various films, science fiction illustrations, graffiti, and from architectural and engineering drawings. �T.O.
S�culo XIX obras / works

Auguste Rodin (França, 1840–1917)
Auguste Raffet (França, 1804–60)
Edvard Munch (Noruega, 1863–1944)
Ernest Meissonier (França, 1815–91)
Eugéne Delacroix (França, 1798–1863)
Félicien Rops (Bélgica, 1833–98)
Francisco de Goya (Espanha, 1746–1828)
Gustave Moreau (França, 1826–98)
Heinrich Füssli
(Grã-Bretanha/Suíça, 1741–1825)
Jean-Baptiste Carpeaux
(França, 1827–75)
Louis-Jean Desprez (França, 1743–1804)
Paul Chenavard (França, 1807–95)
Paul Delaroche (França, 1797–1856)
Pedro Américo (Brasil, 1843–1905)
Pierre Subleyras (França, 1699–1749)
Théodore Géricault (França, 1791–1824)
Thomas Struth (Alemanha, n.1954)
Valère Bernard (França, 1860–1936)
William Blake (Inglaterra, 1757–1827)
S�culos XVI�XVIII obras / works

Albert Eckhout (Holanda, c.1612–c.65)
André Thévet (França, 1502–92)
Aleijadinho, Antonio Francisco Lisboa
(Brasil, 1738–1814)
Ferdinand van Kessel (Flandres, 1648–96)
Francisco das Chagas, o Cabra (Brasil, ?)
Frans Post (Holanda, 1612–80)
Hans Staden (Alemanha, 1520–?)
Ignácio Maria Barreda (México, ?)
Jan van Kessel (Flandres, 1626–79)
Jean de Léry (França, c.1534–c.1611)
José Teófilo de Jesus (Brasil, 1763–1847)
Manuel Inácio da Costa
(Brasil, 1762–1857)
Michel de Montaigne (França, 1533–92)
Theodore de Bry (Flandres, 1528–98)
Sigmar Polke obras / works

(Alemanha, n.1941)
Criado na Alemanha Oriental, o artista come�ou sua carreira art�stica em D�sseldorf. Trabalhando como pintor, gravador, fot�grafo, artista de performance e instala�es, sua obra se caracteriza pela mistura de diferentes t�cnicas e pelo uso inventivo de materiais divergentes. Deliberadamente evitando a ideologia est�tica e o desenvolvimento de um estilo individual ou de uma coer�ncia tem�tica, sua obra combina admiravelmente a imag�tica extra�da de numerosas fontes art�sticas da arte pop e do expressionismo abstrato, at� o barroco e a imag�tica do s�culo XIX.

Raised in East Germany, the artist began his artistic career in D�sseldorf. Working as a painter, print-maker, photographer, performance and installation artist, his work is characterized by its mixing of these various media and inventive use of divergent materials. Deliberately shunning aesthetic ideology and the development of an individual style or thematic coherence, his work strikingly combines imagery taken from numerous artistic sources, from pop art and abstract expressionism, to baroque and XIX century imagery. �T.O.
Tarsila do Amaral obras / works

(Brasil, 1886�1973)
Filha de fazendeiros de caf� da aristocracia rural paulista, Tarsila iniciou seu aprendizado de pintura em 1917, sob orienta��o do pintor acad�mico Pedro Alexandrino. Em 1920, mudou-se para Paris a fim de estudar na Academie Julian e conheceu as obras de dada�stas, futuristas e cubistas. De passagem pelo Brasil em 1922, aproximou-se do grupo modernista que se formara na capital paulista, do qual j� faziam parte Anita Malfatti, M�rio de Andrade e Oswald de Andrade (com quem Tarsila se casaria em 1926). No entanto, foi somente ap�s seu retorno � Europa, em 1923, que chegou �s primeiras solu�es realmente originais em sua pintura, combinando as t�cnicas do p�s-cubismo aprendidas com Andr� Lhote, Albert Gleizes e Fernand L�ger, a uma tem�tica e um colorido profundamente identificados com a cultura brasileira.

The daughter of coffee farmers belonging to the rural aristocracy of S�o Paulo, Tarsila began her painting apprenticeship in 1971 under the guidance of the academic painter Pedro Alexandrino. In 1920 she moved to Paris to study at the Academie Julian, where she came across dadaist, futurist and cubist works. On a trip to Brazil in 1922, she met the modernist group formed in S�o Paulo, which already included the participation of Anita Malfatti, M�rio de Andrade and Oswald de Andrade (whom Tarsila married in 1926). However, Tarsila only arrived at the first truly original solutions in her painting after her return to Europe in 1923, combining the post-cubist techniques learned with Andr� Lhote, Albert Gleizes and Fernand L�ger, with a thematics and use of color profoundly identified with Brazilian culture. V.P.
Tony Oursler obras / works

Estudou no California Institute for the Arts. Em sua obra, o artista procura criar um espa�o mental por meio de narrativas e imagens. A fonte destes quadros � pessoal e extra�da da m�dia e da cultura pop. Suas instala�es mais recentes incluem o uso de bonecos de pano com rostos projetados em v�deo e vozes beligerantes dirigindo-se ao espectador. Sua obra cria um di�logo teatral entre o observador e uma tecnologia que serve de substituto para a presen�a real verbal e f�sica. He studied at the California Institute for the Arts.

In his work, the artist searches to create a mental space through narratives and images. The sources of these pictures are both personal and drawn from media and pop culture. His more recent installations involve the use of cloth dolls with video projected faces and combative voices addressing the viewer. His work creates a theatrical dialogue between the viewer and a technology that serves as a substitute for real verbal and physical presence. �T.O. e
Vincent van Gogh obras / works

(Holanda, 1853�90)
� considerado o artista p�s-impressionista de maior import�ncia, ao lado de Gaugin e C�zanne. Seus primeiros trabalhos retratavam cenas de camponeses e trabalhadores. Comedores de batatas, de 1885, � um exemplo significativo da identifica��o do artista com os pobres da zona rural dessa �poca. Em 1886, mudou-se para Paris, onde pintou Caf� noturno, que revela seu interesse pelo uso expressivo e simb�lico da cor exagerada. Naquele mesmo ano, mudou-se para Arles, onde produziu mais de 200 obras em 15 meses. Assombrado durante toda a sua vida por per�odos debilitantes de depress�o, em maio de 1889 deu entrada em um asilo em St. Remy. Ele produziu alguns de seus mais famosos quadros durante esse ano, incluindo Noite estrelada e Campo de trigo com ciprestes. Em 1890, mudou-se para Auvers-sur-Oise para ficar perto de seu irm�o Theo, que ao longo de toda a vida do artista foi sua fonte de apoio emocional e financeiro. O artista continuou a pintar intensamente durante os dois meses seguintes. Finalmente, sucumbindo � sua profunda depress�o, o artista se suicidou em 29 de julho de 1890.

He is considered the most important post-impressionist artist along with Gaugin and C�zanne. His early work portrayed scenes of peasants and workers. The Potato eaters from 1885 is a significant example of the artist�s identification with the rural poor during this period. In 1886 he moved to Paris where he painted Night caf� which manifests his interest in the expressive and symbolic use of exaggerated color. Later that year, he moved to Arles where he produced over 200 paintings in 15 months. Plagued throughout his life by debilitating periods of depression, in May of 1889 he entered an asylum at St. Remy. He produced some of his most well known paintings during that year, including Starry night and Cornfield with cypresses. In 1890 he moved to Auvers-sur-Oise to be near his brother Theo, who had been a source of emotional and financial support throughout the artist�s life. The artist continued to paint extensively for the next two months. Finally succumbing to his deepened depression, he committed suicide on July 29, 1890. �T.O.